公司簡介
奧聯(lián)翻譯作為新型發(fā)展的翻譯公司,業(yè)務包含:同聲傳譯設備及同聲翻譯譯員(會議翻譯聯(lián)系人:1343-0986-846 :383-884-973)奧聯(lián)翻譯提供新款的博世2代數(shù)字紅外同傳設備,我司的簽約譯員均是各領域同傳翻譯名家,可供包括英語、日語、韓語、法語、德語和俄語在內(nèi)的37種語言的同聲傳譯服務。 在一些重要的場合,同聲傳譯帶來的方便是顯而易見的,而且同傳系統(tǒng)使用無線交流的話保密性較強,不容易泄露,無形中形成一道非常安全的防范設備。在經(jīng)濟發(fā)展的全球化的大環(huán)境下,同傳系統(tǒng)對國家的交流以及經(jīng)濟的發(fā)展發(fā)揮著重要的促進作用。 淺談同聲傳譯設備操作流程 同傳設備具體該怎么操作呢?其實同傳設備的操作是很簡單的,對于會議布置的工作人員來說,只是需要把合理的布置在會議場地中就可以,參加會議的人需要佩戴耳機,雖然操作很簡單,不過其本身對于設備的性能要求就是非常高的,要信息傳送穩(wěn)定清晰,不能輕易受到其他信號的干擾,為了達到這一目的,現(xiàn)在市面上的同傳設備大多都是紅外線同傳系統(tǒng)(bosch二代),不但性能穩(wěn)定,而且保密性也是很好的。 同聲翻譯譯員“薪資與能力成正比” 奧聯(lián)同聲傳譯員,在演講者說話時,需要快速的在腦子里顯示出其語言的表達方式,完成語言翻譯的轉換工作,對語言進行準確信息的表達。同聲傳譯員不僅要有敏捷的思維能力,語言翻譯技要高技巧,還需要克服翻譯中遇到的一些干擾情況,且不能分心分神,否則翻譯的信息容易出錯。 同聲傳譯是個相對較緊缺的,翻譯員的高工資也是吸引現(xiàn)在很多人選擇的一個原因,但是這行對翻譯員要求很高,性強之外還要求心理素質(zhì)強,需要通過很多考核才會有資格擔任這翻譯工作,難度非常的大。翻譯中出現(xiàn)突發(fā)情況的話,翻譯員一定要從容淡定,這項工作沒有我們想象的那么簡單。 隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,國家之間的合作越發(fā)密切,交流也更加頻繁,各種不同國家的大型會議就越需要同聲傳譯這種翻譯人員,以雙方語言的正常溝通。以目前情況來看,社會上舉行著很多大小不同的會議,市場的需求量是相當大的,所以同聲傳譯成為現(xiàn)如今社會越來越需要的一種翻譯工具。同聲傳譯在這一行業(yè)發(fā)展的前景很明朗,同時也產(chǎn)生了同行業(yè)的競爭。 奧聯(lián)翻譯,陪同口譯、同聲傳譯、各國小語種翻譯! (會議翻譯聯(lián)系人:1343-0986-846 :383-884-973 歡迎來電咨詢!)
詳細資料 | |
公司名稱 | 深圳奧聯(lián)翻譯有限公司 |
企業(yè)法人 | 許俊琪 |
所在地 | 廣東深圳 |
企業(yè)類型 | 有限責任公司 |
成立時間 | 2014-04-22 |
注冊資金 | 人民幣15000000萬 |
員工人數(shù) | 小于50 |
主營行業(yè) | 商務翻譯 |
主營產(chǎn)品 | 翻譯設備,筆譯,同聲翻譯,同聲傳譯設備 |
經(jīng)營模式 | 或其他機構 |
最近年檢時間 | 2018年 |
登記機關 | 深圳市市場監(jiān)督管理局 |
經(jīng)營范圍 | 翻譯服務、會議服務;商務信息咨詢;企業(yè)形象策劃、文化活動策劃、展覽展示策劃、會議策劃;電腦圖文設計;會議設備租售。^教育培訓 |
是否提供OEM | 否 |
公司郵編 | 518000 |
公司電話 | 0755-8326552 |
公司產(chǎn)品
公司資料
- 許俊琪
- 廣東
- 商務翻譯
- 翻譯設備,筆譯,同聲翻譯,同聲傳譯設備
- 深圳市福田區(qū)園嶺街道鵬盛社區(qū)八卦九街八卦嶺工業(yè)區(qū)6棟401
聯(lián)系方式
- 小莊
- 13430986846
- 深圳奧聯(lián)翻譯有限公司
- 518000
公司地址
- 深圳市福田區(qū)園嶺街道鵬盛社區(qū)八卦九街八卦嶺工業(yè)區(qū)6棟401